Blog

Die Entscheidung der Familie Sender

Ich war alleine im Büro, als das Telefon klingelte, ich antwortete und eine ältere Dame stellte sich mir vor. Sie hatte die Nummer des Dänischen Lektorats der Universität Kiel gewählt, da sie die Hoffnung hatte, dass man ihr weiterhelfen könnte. Ein dänischer Journalist namens Jesper Clemmensen hatte sie und ihren Mann für seine Recherchen über Fluchtgeschichten Ostdeutscher über die Ostsee nach Dänemark interviewt. Clemmensens Recherchen waren jetzt gesammelt in dem Buch „Flugtrute Østersøen” in Dänemark erschienen und sie würde gerne das ihnen gewidmete Kapitel auf Deutsch lesen.

Spektakuläre, aber auch menschlich äußerst tragische Fluchtgeschichten erzählt Jesper Clemmensen in: Flugtrute Østersøen (Fluchtweg Ostsee).

Ich erklärte mich bereit ihr weiterzuhelfen und gegebenenfalls selber die Übersetzung des Kapitels zu übernehmen. Ich jubelte, bisher hatte ich nur für mich selbst Gedichte von Michael Strunge ins Deutsche übersetzt. Im Anschluss an das Telefonat versuchte ich mehr über Clemmensen und seine Arbeit herauszufinden. Schnell war ich auf der Website zum Buch gelandet und klickte mich durch die Seiten. Ich begann ein wenig im Vorwort zu lesen und war schnell gepackt von Clemmensens Weise diesen verdrängten Teil der deutschen Geschichte aus einer dänischen Perspektive zu erzählen. Und dann glaubte ich meinen Augen kaum:

„Gegen 20 Uhr rollt der Ostseeexpress aus Kopenhagen in Richtung Berlin in Gedser ein und stoppt kurz bevor er auf die Fähre „Danmark“ weiterfahren kann. Ein kompletter Wagon ist gefüllt mit Fußballspielern vom Ostberliner Erstligaklub SC Dynamo Berlin, die sich nach einem Spiel gegen Kopenhagen auf dem Rückweg nach Berlin befinden.“

Ich stutze kurz, denn Clemmensen schreibt über den 13. August 1961 und die Geschichte einer Ostberliner Fußballmannschaft in Kopenhagen kommt mir sehr bekannt vor. Ich las weiter:

„Als der Zug in Gedser anhält, schnappen sich Stürmer Emil Poklitar und Linksaußen Rolf Starost ihr Gepäck und verlassen den Zug.“ 

Steht da wirklich Rolf Starost? Mein Großonkel Rolf Starost? Ich glaubte es nicht, per Zufall erfahre ich über Clemmensens Arbeit und entdecke, dass er unter anderem über die Flucht meines Großonkels geschrieben und recherchiert hat; ich war begeistert und umso motivierter die Übersetzung von Fluchtweg Ostsee mit meinen Möglichkeiten voranzubringen.

cover-jesper-clemmensen-die-entscheidung-mikrotext-2016-web

Nun, einige Jahre später, ist es Jesper und mir gelungen, einen Auszug aus dem Buch mit einem deutschen Verlag zu veröffentlichen. Der Berliner Independent Verlag mikrotext veröffentlichte am 08. März 2017 das Kapitel „Die Entscheidung der Familie Sender“ als E-Book. Genau 40 Jahre nach den tragischen Ereignissen, die sich damals auf der Ostsee ereigneten.

Vor 40 Jahren: Im März 1977 flieht die fünfköpfige Familie Sender aus der DDR in zwei Faltbooten über die Ostsee gen Dänemark. Was brachte sie zu dieser gefährlichen Entscheidung? Reportage über eine tragische Flucht.

Ich freue mich sehr, dass ein Teil Jespers unglaublicher Recherchearbeit nun auch auf Deutsch zu lesen ist. In Zeiten in denen wir uns unweigerlich mit Flucht und Flüchtenden auseinandersetzen müssen, ist es wichtig in den Spiegel zu gucken. Es ist nicht lange her, dass sich Deutsche in Situationen befanden, in denen ihre Freiheit so eingeschränkt wurde, dass sie sich nur mit äußerst drastischen Mitteln zu helfen wussten. Jespers Blick in die Geschichte erlaubt uns einen Einblick in die Psyche einer fliehenden Familie, er gibt den Namenlosen ein Gesicht und betrachtet die Thematik Flucht mit einer Menschlichkeit, die uns heute nur allzu oft verlorengeht.

„Die Entscheidung der Familie Sender“ könnt ihr unter diesen Links für 2.99 € erstehen:

Amazon beam buecher.de Google Play Hugendubel iTunes Osiander Thalia Weltbild, in vielen weiteren Shops und im Buchhandel.

Heute und morgen sind Jesper Clemmensen und Nikola Richter von mikrotext auf Einladung der Dänischen Botschaft live auf der Leipziger Buchmesse zu erleben. Weitere Infos zum Programm des Nordischen Forums hier.

Zitate oben aus: Clemmensen, Jesper: Flugtrute Østersøen, Gyldendal, 2012, s. 30. und aus der mikrotext Verlagsankündigung.

Advertisements

Pongo Estonica

I took a friend’s suggestion very literally when she mentioned during a little gathering with friends last spring, how important it is to always watch your back when you’re spending time in the Estonian forests. She said that she had developed a move that allowed her to keep picking chanterelle while watching over her shoulder. I wondered, what could possibly happen to you in an Estonian forest that required to stretch your body into such an odd position. Well, she said, that she wouldn’t want to run into one of the 700 brown bears that wander through the 2 million hectares of abundant forests in Estonia. I laughingly added, that you naturally wouldn’t want to lose you dear hand-picked chanterelle when running away, which she in turn explained dutifully to be the exact wrong thing to do when encountering a bear. Make yourself bigger than you really are, she said, scare-the-bear so to say. I noted her advice and came up with another reason, why you’d want to watch your back in the forest – you wouldn’t want to lose track of where you are. I’ve been told the story of an old lady, that went into the forest to pick mushrooms, but didn’t return for a couple of days until she surprisingly popped up healthy but a little confused on the side of a road. While gently cutting chanterelle, she had taken the occasional sip from a bottle, that she was still carrying around when she was found again.

A few weeks after this conversation I followed my friend’s advice when I decided to go to the forest. I just wanted to breath fresh air and drove off from the city. It was still quite cold, but sunny. When I got out of my car, I took my stuff (no bottles with suspicious liquids), turned on my GPS-Tracker and marked where I had parked my car. Google had helped me to find this place, from above it seemed like a great spot. A tiny river, loads of trees, few meadows and even fewer signs of people. From time to time I crossed a few narrow roads, jumping over small, muddy ponds induced by 4×4 wheels until I passed an abandoned wooden house. It must have been a cozy home one day; in the months before I had seen dozens of these kinds of houses with roofs fallen in and grass peeking through the empty windows. The setting was really romantic, but another friend recently told me that we’re romanticizing way too much. Life’s not romantic at all, he said, it’s full of hard decisions to take, not to mention the horror that we hear about from less peaceful areas. I also noted that advice and decided to keep the romance at a minimum when describing my adventures in the Estonian forest. By the way, there was still old hay in the house’s little barn and boxes full of moldy apples.

I could go on and on about what I saw that very day. About the trees and their branches reaching out to each other like in a dance, or the moist soil and soft moss covering everything the sun doesn’t reach. But there was one thing that truly made this trip exceptional. I would have never even hoped for such a discovery. At some point, I sat down on a stone next to the river, I wanted to rest, eat a bit and just pull in the intense green around me. Still I was everything but light-headed. I made sure to look over my shoulder once every minute and attempted to find a way that didn’t seem too ridiculous (to myself). But nothing ever was behind or above me. My back was safe until I heard a noise, a splashing sound not too far from me. I didn’t dare to watch right away, as it could have been a bear. Very slowly I turned around, preparing to get up and scare the hell out of whatever there was behind me. When I had completed the 90° turn I couldn’t believe my eyes.

Eesti-pl CC BY 2.0 Orang.jpg Can you spot Pongo? 

I had hardly ever thought of this opportunity – across the river, about 70 metres away, one of the very rare and incredibly shy Pongo Estonica sat and watched me. For the first time, I had heard about the wild Estonian Swamp Orangutan in my Estonian class at university and I wouldn’t believe my teacher. She said that Pongo Estonica is a little smaller than his Southeast-Asian sisters and brothers. It also differs in the color of his fur, as its red-brown is much darker and a slight greenish touch. Also, they like to swim and eat plants from lakes and rivers, which explains why their fur is often very moist and  darker than it really is. Nobody knows how many of Pongo Estonica there are, because it’s so very rare to see them. 

And there one of them sat just as astonished as me. I couldn’t stop smiling but reminded myself that Pongo Estonica is just as wild as Ursus Arctos. Anyways I didn’t get up, as Pongo sat just as comfortably as me. I took a quick snap with my camera and continued watching him. He barely moved until he eventually had seen enough of me and got on his feet. He went away with dangling shoulders and soon became one with the greenery around him. Still, I could swear that he did glimpse at me once again over his shoulder.

P.S.: By the way, Pongo Estonica is more fortunate than his brothers and sisters in Southeast-Asia, they are endangered and need help. Read more about them here (National Geographic) or here (Orangutan).

Pic based on: Sheila Thomson & Eesti.pl, both CC BY 2.0

Thoughts on my birthday

If I’m allowed to make a wish for the year 2017 and the years to come, I’d wish for a stronger community, more solidarity and respect.

Yesterday, I was so fortunate to see one of the last performances of “Exhibit B” by Brett Bailey, which was brought to Tallinn by Tallinn’s City Theatre Festival Talveöö unenägu 2016: Plaan B – thanks for that!

In the festival booklet, Paavo Pikk, the festival curator writes:

“In recent times it has often been discussed how our world has become smaller. If you believe in the power of social networks, there are only six degrees of separation between you and the Queen of England. As a downside it has been suggested that we now mostly hear and listen to opinions which we already agree with. Despite a large variety of possibilities to connect with different people, there’s a tendency to engage in things and with people that validate our own worldview and beliefs. Sometimes this is referred to as “confirmation bias”.

The other people and the strange beliefs tend to become identified collectively over the course of time. Whether due to one’s work, age, or temperament, there’s no need to have contact with them very often. Their multitude is easily condensed into a few words and generalisations. […] The retired whine. The artists are disorganized. The conservatives are intolerant. People living in the countryside are not entrepreneurial. The refugees are dangerous. The blondes are stupid. Those labels start their own lives and they usually last until you genuinely meet some of their supposed representations.”

According to these words, I wish for fewer stereotypes, for more open dialogue (I’d include respectful, but I’m not so sure of that’s possible?), that allows us to get a better understanding of other peoples’ life and realities. These dialogues will challenge us, maybe appall us, but they are essential to build a stronger community that values human rights more than everything else.

It’s quite an abstract wish, but I’ll see if I can contribute with something practical!

#happybelatedHUMANRIGHTSDAY

‘We’re not going anywhere, until we get what we want’

Ahmed Salihu, originally from Nigeria, worked for an electricity company in Lybia at the time the war started. He is one of the people who has made it across the sea and entered Europe via infamous Lampedusa. A place where he wasn’t welcome and sent away from, because Italy cannot or doesn’t want to provide for all the refugees arriving on their territory. Ahmed still carries the green sheet of paper with him, which materializes the lack of sympathy of the Italian authorities.

Repost:

I just discovered that ze.tt published a video, where Ahmed from Nigera talks about his life as a refugee in Germany. I watched the video and I instantly remembered Ahmed. About two years back I had the chance to talk to Ahmed, who was part of the activists occupying Oranienplatz in Berlin. It is saddening, that he still has to fight the same struggle. Back then I wrote about the encounter on newswave.eu (inactive). Here I’d like to give you a chance to read more about Ahmed! See the mentioned video below.

“The only right I have right now, is my right to die” – Ahmed Salihu

It’s an unusual sight that people encounter when they pass by Oranienplatz in the very thriving and lively district of Kreuzberg in Berlin. A colony of tents and wooden sheds appears in the park in between the massive apartment and commercial buildings next to busy Oranienstraße. Burning barrels, whose fires have died, remind of cold and uncomfortable winter days. The benches between the two parts of the camp are occupied by inhabitants of the camp, chatting with eachother, reading a book or just sitting alone in the sun. They all have something in common. They are refugees who have escaped their home because of political struggle, war, economic hardship and come to Europe via the death route of Lampedusa. At the moment about 70 refugees live in the camp at Oranienplatz which has existed for one and half years now. The camp is the refugees’ way of fighting for their rights and a residence permit. They have made it clear on various occasions: unless they’re granted the permit, they will not go anywhere.

Ahmed Salihu, originally from Nigeria, worked for an electricity company in Lybia at the time the war started. He is one of the people who has made it across the sea and entered Europe via infamous Lampedusa. A place where he wasn’t welcome and sent away from, because Italy cannot or doesn’t want to provide for all the refugees arriving on their territory. Ahmed still carries the green sheet of paper with him, which materializes the lack of sympathy of the Italian authorities. It’s evidence for the fact, that Ahmed received 500 Euro and the subsequent order to get out of Italy as soon as possible. Ahmed went on to Germany with little hope for a better welcome. Since that time in Italy, he is also the owner of an identification document. It states nothing but the fact that he’s a political refugee. For now it doesn’t help him getting any status or right. He will carry it along, until the day, that the German authorities listen to him and work on his asylum application. So far it has been postponed again and again. Regardless of all his documents being in order and prepared, he says.

I’ve met Ahmed at a theatre performance at Theater Aufbau Kreuzberg, where the stage for human rights performed their documentary play ‘The Asylum Monologues’, which tells the real stories of Ali from Togo, Felleke from Ethiopia and Safiye, a kurd from Turkey. They share their fate with Ahmed as they once also were asylum seekers in Germany. After the performance, which was part of the international weeks against racism, four men were led to the stage by Michael Ruf, the writer behind The Asylum Monologues. They were introduced as members of the group ‘Lampedusa in Berlin’ and had come to talk about their camp at Oranienplatz. One of them was Ahmed, eagerly telling the audience about the bad conditions they have to live with in Germany. Instantly the audience realized that the stories from the play cannot be categorized as some distant event of the past. Asylum seekers in Germany and Europe are also today struggling and fighting for their dignity. It was the night when Ahmed told me, that I should just come to the camp any time, if I wanted to talk to him. He would be there all day.

When I arrive at Oranienplatz the next day, I meet Ahmed at the info point, a tent which provides people passing by with information about the refugees’ demands and the state of their protest. There are two couches in the tent, accompanied by a table with leaflets and another table with a cashbox for donations. There’s a board standing in front of the second table listing the camp’s needs. The list is long and includes among others gas for heating and preparing food, tickets for public transportation and so on.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
The Oranienplatz Camp in Berlin in March 2014

Ahmed and I sit down on one of the park benches and eventhough Ahmed seems tired, his eagerness, that I had experienced the evening before, lights up again. He has experienced racism and inequality, different authorities have pushed him away, he has suffered during his escape and still does here in Germany. Ahmed cannot move around freely and is not allowed to work. He’s far away from feeling like a human being and says, that the only right he is sure of having right now, is his right to die. That’s why Ahmed lives in a tent, protesting against the constant injustice going on.

In fact the refugees also repeatedly have to experience racism. Recently the camp has been attacked with a foul-smelling liquid by anonymous offenders. The week before a tent was set on fire. Fortunately nobody was harmed physically. Anyhow, it is uncertain how the minds of the camp’s residents are affected by everyday racism. Even if it is ‘just’ some person who walks by the camp shouting ‘Go back to Africa’.

Ahmed talks to me about his anger about politicians, who constantly threaten the refugees’ camp and have announced evacuation several times. Naturally many in Berlin’s government don’t accept the existence of the camp on the public Oranienplatz, which usually is covered with green grass underneath big trees. Ahmed can go on and on about Berlin’s senator of the interior Frank Henkel (CDU), whose biggest mistake is, that he’s encouraging bad feelings between Berlin’s residents and the refugees on the square. Moreover Ahmed says, that Henkel backs the evacuation of the square without making concessions. A recent ultimatum running out in January was in the end only blocked by Berlin’s mayor Klaus Wowereit (SPD) himself.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
The Oranienplatz Camp in Berlin in March 2014

The district mayor of Friedrichshain-Kreuzberg, Monika Herrmann, a member of the Green party, has so far tolerated the existence of the camp. That has caused a lot of criticism from opposition politicians. One of them, Kurt Wansner (CDU), is saying that the camp establishes illegal structures in the city. Meanwhile political responsibility for the refugees at Oranienplatz is passed on between the mayor, senators, district mayors, politicians and decision-making disappears in the intransparent maze of Berlin’s politics. However, there might be one actual chance.

The senator for integration Dilek Kolat (SPD) is currently negotiating about possible solutions for the conflict and has done so for several weeks now. Moreover church associations have invited for round-table discussions between the conflicting parties. Ahmed cannot tell me if they’re making progress in the negotiations with the senator. Nevertheless some reports have recently been signaling steps into the right directions, namely the individual assessment of each of the 460 asylum seekers that are part of the Oranienplatz movement.

Finally, I ask Ahmed whether I’m allowed to take pictures. I am. So I roam around the camp a bit, take pictures and observe. I’m left behind with a very uncertain feeling about the camp’s future and the refugees’ demands. The only thing I’m certain about is, that I don’t want to be the next one to just pass by the camp.

Check out the video with Ahmed on ze.tt: http://ze.tt/videoserie-letters-from-abroad-europa-ist-kein-platz-fuer-menschen-aus-afrika/

A lyrical conquest

Mr. Claus Høxbroe is quite the prominent poet in Copenhagen’s vivid scene of lyricists. Back in 2013 he and I started working together, as he allowed me and a couple of Danish students from the university of Kiel to visit his very unique study at that time in the district of Amager. Afterwards he took us on a walk through Amager, showing the oddities of the neighborhood, that he enjoys so much.

Høxbroe truly is a lover of Copenhagen, even though his admiration for the Danish capital at times turns into a love and hate relationship, as the busy city tends to make life more and more foreseeable and also marginalizes his much loved odd characters and corners. He’s recently switched his Amager-based study with a bunker-styled basement apartment in the city center, in order to be an attentive observer of the ever changing heart of the city.

During the last year a number of new publications provide evidence for Høxbroe’s observant eye. Most prominently Høxbroe launched a new record with his good companion, the pianist Oscar Gilbert and a small orchestra. Check out the video below, to get an idea of the most recent release.

However, Høxbroe is not only performing in Copenhagen and Denmark. Together with Helena Nagelmaa we were able to bring Høxbroe to Germany for the first time in 2014. Høxbroe and Gilbert performed in Kiel and Berlin. I had the pleasure of translating a selection of poems to German and performing them with Høxbroe. Since then Høxbroe was invited to perform at the summer of literature, organised by the Literaturhaus Schleswig-Holstein, based in Kiel. The reading tour in summer 2015 brought the author and the pianist to remote places in Northern Germany. Again we had the chance to perform together.

Reading with C. Høxbroe in Friedrichstadt, Germany, 2015.
Reading with C. Høxbroe in Friedrichstadt, Germany, 2015.

Shortly before the readings in northern Germany, Høxbroe and I had the pleasure to publish the first Danish-German edition of his poems with the great publishers hochroth! The Danish Arts Council supported the project “Asphalt und Auferstehung / Asfalt og opstandelse” willingly and thankfully and we’re very happy, that the bilingual edition can be ordered online and has helped us to continue our journey.

Cover of the bilingual poetry selection by Christina Egede
Cover of the bilingual poetry selection “Asphalt und Auferstehung” by Christina Egede

Since the publication, our publishers and the Nordic Embassies in Germany have invited us to perform at the Book Fair in Leipzig on the 18th March.

Last but not least after performances at the book fair, Høxbroe will continue his lyrical conquest of Europe, performing at the literary festival PRIMA VISTA in Tartu, Estonia on the 5th of May. Together again with pianist Oscar Gilbert, he will introduce the Estonian audience to their jazzy improvisations and the beat of Copenhagen! Make sure to come by to one of the various readings!

Der bewegende Dichter

Schlaflied
von Henrik Nordbrandt

Kleines Kriegskind, wo gehst du hin?
Nach Osten oder Westen?
Wo in der Welt glaubst du
ein’ Freund zu finden?

Kleines Kriegskind, was passt dir am besten:
Die löchrige Decke?
Der Sperrholzsarg?
Oder eine der Rettungswesten?

Kleines Kriegskind, wo willst du sterben:
Dort, im Prasseln der Bomben
oder auf offener See?

Kleines Kriegskind, wo willst du hin?
Bestimm selbst. Nur komm doch
nie wieder in unseren Sinn.

veröffentlicht: 09.09.2015, http://politiken.dk/kultur/ECE2832968/et-digt-bryder-ind-i-verden/
ins Deutsche übersetzt: Tobias J. Koch

 

Das Bild des 3-jährigen Aylan, der am Strand von Bodrum angespült wurde, hat weltweit die Menschen bewegt. Auch dem 70-jährigen dänischen Dichter Henrik Nordbrandt, der nach eigenen Angaben eine prägende Zeit an jenem Ort verbracht hat, brannte sich das Bild ins Gedächtnis. Er setzte sich hin und verfasste einige Verse, mit denen die dänische Tageszeitung Politiken ihre gestrige Ausgabe aufmachte. Die Redaktion begründet diesen Schritt mit der Tatsache, dass schon häufiger Gedichte in Politikens Geschichte auf der Titelseite gedruckt wurden, wenn sie sich der Welt aufgedrängt haben. So geschah es auch mit dem gestrigen Aufmacher “Schlaflied”, der sich melancholisch-einfach Aylans Schicksal, dem vieler weiterer Kinder und damit auch insgesamt der Dramatik der derzeitigen Flüchtlingssituation widmet. In einem auf der Website veröffentlichten Video liest Nordbrandt das Gedicht und gibt in einem anschließenden Statement zu, dass das Gedicht sentimental sein mag, er aber gerade emotionale Reaktionen provozieren möchte, damit sich die Menschen engagieren und ihre Volksvertreter zum Handeln auffordern. Er ist damit einverstanden, das Gedicht unter dem Titel “Propaganda für eine gute Sache” einzuordnen, solange er damit einen Beitrag dazu leistet, seine Mitbürger bewegen.

Jener Intention möchte ich mich gerne anschließen und habe mir vor diesem Hintergrund die Freiheit genommen, das Gedicht ins Deutsche zu übersetzen, damit auch Deutschsprachige die Möglichkeit haben Nordbrandts’ sich aufdrängende Zeilen zu lesen und weiterzutragen. Falls die Rechteträger nicht einverstanden mit dieser Veröffentlichung und Übersetzung sind, bitte ich Sie mich per E-Mail zu kontaktieren (tobias.j.koch(a)gmx.de). Anschließend werde ich das Gedicht so schnell wie möglich von der Seite nehmen.

Anmærkning på dansk:
Jeg har tilladt mig at oversætte Henrik Nordbrandts digt “Vuggevise” til tysk, fordi jeg synes at det også skulle nå tysksprogede læsere. Hvis rettighedshaverne ikke er indforståede med at digten findes her på hjemmesiden på tysk, beder jeg dem venligst om at skrive en mail til tobias.j.koch(a)gmx.de og så vil jeg hurtigst muligt slette digtet fra siden.

Der Trend fällt

Ein kleiner Kommentar zu Bartholomäus von Lafferts Reportage: Mein Mitbewohner, der Flüchtling, erschienen am 15.08.2015 auf tagesspiegel.de

Was für eine einfühlsame Reportage, die uns einen so menschlichen Einblick in das Leben jener Menschen gewährt, die vor Hass, Leid und Ungerechtigkeit fliehen und in unserer ‘freien’ Welt Zuflucht suchen. Sie zeigt, dass es die Bereitschaft für Zivilcourage in unseren Reihen gibt und wir den Trend umschlagen können, wenn wir ein wenig zusammenrücken und teilen.

Ich schätze Menschen wie Bartholomäus von Laffert, Toni und die Schlaforga, denn sie treten unvoreingenommen und spontan für das ein, was sie für richtig halten. Sie stellen sich der Herausforderung, über die ganz Europa in Quoten verhandelt. Ich bin stolz, wenn sich Menschen im Öffentlich-Rechtlichen Fernsehen einfach einmal richtig auskotzen, weil ihnen die geballte deutsche und europäische Ignoranz gehörig auf den Sack geht. Ich muss lächeln, wenn alteingestandene Fernsehprofis Tränen wegdrücken müssen und damit eingestehen, dass nur allzu selten jene unvoreingenommene Hilfe und Freundlichkeit gegenüber Menschen ausgeübt wird, die ihrer bedürfen. Ich bin verblüfft, dass ein vier-jähriger Junge für soviel Aufruhr sorgt, nur weil er sagt wie es ist, und damit viel weiser ist als jede/r gebildete Erwachsene, der/die Scheuklappen aufsetzt und weiter Stereotype bedient und aufgrund von Ethnizität, Religion, Geschlecht und Sexualität Unterschiede zwischen Menschen macht.

Ich habe die Hoffnung, dass das Momentum vor dem Hintergrund dieser positiven Botschaften umschlägt und Xenophobie und Neid sich für immer verabschieden. Ich bin mir sicher, dass jede/r Nazi und ignorante Mitläufer/in vor der Wucht der versammelten Hilfsbereitschaft einknicken wird, weil sie feststellen müssen, dass ihnen niemand mehr zuhört und sie vollkommen isoliert sind. Alles nur im entferntesten Rechte, im Sinne von intolerant, ignorant, dummdreist und brutal, darf keinen Raum in einer Gesellschaft bekommen, die Gleichheit und Gleichberechtigung auf Fahnen und Briefköpfen vor sich herschiebt.

Für ein tatsächlich grenzenloses Europa, in dem Vielfalt überall und immer gelebt wird.

‪#‎keinmenschistillegal‬